Ink Feather Fondatrice FIREFLY ~ Princesse de la bibliothèque
Messages : 835 Date d'inscription : 20/11/2011 Age : 26
Sujet: Re: Saison deux VF Lun 20 Aoû - 22:32
Réplique du Joueur du Grenier :
Citation :
- Je vous jure que si mes oreilles pouvaient vomir, elles le feraient !
Je trouve que la voix de Discord est pas mal, une bonne voix de méchant.
Sinon, la voix de Pip est juste... ARGH ! Celle de Luna est aussi un peu bizarre...
Luna
~ Administrateur ~ Princesse Lunaire
Messages : 787 Date d'inscription : 26/12/2011 Age : 34 Localisation : Ne me cherchez pas. Demandez plutot audience.
Sujet: Re: Saison deux VF Lun 20 Aoû - 23:23
Personnellement j'aime bien la voix de Luna. Ca colle
J'avoue que Pip... je vais en mourir
Discord a une bonne voix de méchant (comme quoi les méchants MALES sont bien doublés)
J'ai entendu aussi le "french" passage d'Applebloom... remplacé par du vieux françois^^, ça colle^^... j'ai eu peur qu'ils succombent à une autre langue (Allemand, Italien)...
*Imagine bloom parler marseillais* AAAAAH NON BERK !!
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 29 Sep - 2:36
La voix de Cheerlie en vf est horrible :sicktwilight:
Par contre, j'aime bien la voix de Discord.
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 29 Sep - 13:23
...C'mon guys. Franchement y a certaines voix que j'aime pas aussi, mais l'un dans l'autre c'est quand même pas mal comme boulot. J'crois qu'on n'aime surtout pas ça parce qu'on a l'habitude de la version originale, that's all.
...Et puis mince quoi, la Rainbow française est cool aussi.
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 29 Sep - 18:15
120% with Applejack !
On se plaint parce qu'on a l'habitude de la version originale, qui évidemment reste la meilleure, mais comparés a d'autres doublages dans d'autres trucs c'est pas si mal ! [Bon okay, rien que les Mane6 on va pas parler de Pinkie qui chante par exemple, parce que c'est l'exception a la règle... ]
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 29 Sep - 18:44
Applejack a écrit:
...C'mon guys. Franchement y a certaines voix que j'aime pas aussi, mais l'un dans l'autre c'est quand même pas mal comme boulot. J'crois qu'on n'aime surtout pas ça parce qu'on a l'habitude de la version originale, that's all.
...Et puis mince quoi, la Rainbow française est cool aussi.
Rainbow Dash a écrit:
120% with Applejack !
On se plaint parce qu'on a l'habitude de la version originale, qui évidemment reste la meilleure, mais comparés a d'autres doublages dans d'autres trucs c'est pas si mal ! [Bon okay, rien que les Mane6 on va pas parler de Pinkie qui chante par exemple, parce que c'est l'exception a la règle... ]
Amen. Personnellement, à part la voix d'Applejack que je trouve dénaturisante (Au moins ils auraient pu lui donner l'accent du Sud, ca aurait été marrant) et la voix de Scootaloo dans "La mystérieuse jument héroïque" qui m'a permit d'entendre des sifflements dans les oreilles pendant quelques temps. L'autre petit problème vient des chansons qui ont été assez bien traduites (Et Melanie Dermont, la voix de Rainbow Dash Française, est tout bonnement géniale). Par contre... C'est la VF quoi. Le "Owlicious" traduit en "Chouette delicieuse", à moins que Spike ne se la joue Ozzy Osbourne... Avec une VF, on ne peut hélas pas avoir une qualité comparable à l'originale. Vous vous rappellez par exemple de Bob l'éponge par exemple ? Enormément de blagues n'ont pas pu être traduites dont un running gag excellent, digne du cri wilhem...
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 29 Sep - 19:30
Yep... Moi qui étudie la traduction, je dois dire que j'ai souvent eu droit à l'expression italienne "traduttore - traditore" ("traducteur - traître")... Hélas, à part certaines très rares traductions qui font parfois mieux que l'original (oui, c'est possible), c'est vrai que souvent on perd beaucoup. Je dois dire que la traduction de MLP m'a agacée plus d'une fois, aussi parce qu'il arrive qu'elle manque de constance. Les "Wonderbolts" sont devenus pendant un épisode les "Flèches de l'air" avant de redevenir les "Wonderbolts" comme si rien ne s'était passé...^^"
...Oh, et pour Pinkie, je suis d'accord. Sa voix ne fait pas du tout le même effet. Pour dire les choses de façon random, sa voix anglaise toute mignonne et acidulée me fait penser à une "genki girl" encore très jeune, alors que sa voix française hyper et plus mature m'évoque plutôt une personnalité du genre de Phoebe dans Friends... *SBAF* ...Okay, c'était random.
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 29 Sep - 19:35
J'aimerais dire "vivement The last rondup", juste pour voir la voix qu'ils auront fait à Derpy Hooves.
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Dim 30 Sep - 11:40
On attend cette épisode avec impatience!
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Dim 30 Sep - 12:00
Idem ;D Mais je pensais, la chansons This Day Aria et Smile Smile SMile vont être un massacre si ils les font en françaises Uu
Luna
~ Administrateur ~ Princesse Lunaire
Messages : 787 Date d'inscription : 26/12/2011 Age : 34 Localisation : Ne me cherchez pas. Demandez plutot audience.
Sujet: Re: Saison deux VF Dim 30 Sep - 12:19
J'attends la voix de Chrysalis, Cadance et Shining surtout !
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Dim 30 Sep - 14:23
J'espère que pour Cadance il vont la faire un peu ado comme en Anglais
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Mer 3 Oct - 16:52
Quel désastre pour mes oreilles!
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 27 Oct - 18:54
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 27 Oct - 20:10
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 27 Oct - 21:11
J'vais vous décevoir *fuis à l'avance et achète un amplificateur de voix pour qu'on l'entende de loin* mais j'aime bien la voix française de Derpy. C'est peut-être aussi parce que j'ai oublié sa voix originale, enfin bon... xD
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Sam 27 Oct - 21:14
Hey, et en VF ils ont gardés le nom "Derpy", aussi !
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Dim 28 Oct - 12:59
Son "aïeuh" est le plus mignon du monde.
...C'est tout ce que j'ai à dire à propos de ça. *SBAF*
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Lun 29 Oct - 9:22
Smile SMile SMile est un massacre >w< Edit - j'aime mieux la voix anglaise de Derpy
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Lun 29 Oct - 14:31
La voix de Rainbow est insupportable. C'est indéniable. Mais les voix de Rarity et de Fluttershy (dont j'ai trouvé la doubleuse excellente) sont tout à fait supportables. Je viens de zieuter l'épisode 19 sur Tiji (mettez ça sur Canal + !) et franchement, j'ai trouvé ça plutôt agréable. (si on oublie pinkie ) Le nom du minotaure, Volonté de Fer, est moins catastrophique comme traduction que "Chouette délicieuse". Dommage que François Pérusse ne fasse pas parti de l'équipe de traduction (ok, je vous avoue que certains de ses calembours sont frustrants). x)
Invité Invité
Sujet: Re: Saison deux VF Lun 12 Nov - 19:25
SA YESSSSSSSSSSSTTTTT !! -
8D La voix de Shining Armor, et bien... Mais la V.O est mieux >w<" Cadence mieux que Luna, mais perso si je voudrais revoir l'épisode je le regarderais en V.O